Ein Wort in eigener Sache

Zu guter Letzt

Ich habe mich entschlossen, nach diesem vorliegenden Heft die Arbeit als Redakteur und Mitherausgeber der Zinnlaube zu beenden. Zehn Jahre hat mir dies, neben vielen stressigen Momenten, auch großen Spaß gemacht. Aus meiner Sicht ein sehr erfolgreiches, internationales Projekt. Ich möchte mich bei allen Autoren, Sammlern, Freunden und Mitstreitern, dabei besonders bei Dr. Erhard Schraudolph, Prof. Dr. Czeguhn und Markus Grein, bedanken, aber auch bei allen Abonnenten, Helfern und Unterstützern, ohne die der Erfolg ausgeblieben wäre.

Zum gleichen Zeitpunkt möchte ich auch mein planendes und leitendes Engagement der Sammlertreffen für die „Freunde alter Spielfiguren“ einstellen. 1983 wurde die Idee geboren, eine lockere Organisationsstruktur für eine internationale Sammlergruppe zu etablieren. Allen „Freunden alter Spielfiguren“ möchte ich danken, dass sie sich auch hier eingebracht haben. Ohne Sie/Euch wären die rund 500 Sammlertreffen im Laufe der Jahre nicht möglich gewesen.

So ganz werde ich nicht aus der Szene verschwinden, sondern als Sammler und wohl auch als Autor präsent bleiben.

Ihr Gisbert Freber

Last but not least

I have decided to finish my involvement as editor and associate editor of Zinnlaube with this edi- tion. It has been a lot of fun for me for ten years, in addition to many stressful moments. In my view, a very successful, international project. I would like to thank all authors, collectors, friends and col- leagues, especially Dr. Erhard Schraudolph, Prof. Dr. Czeguhn and Markus Grein, but also all helpers and supporters, without whom the success would not have been possible.

At the same time I would also like to discontinue my planning and leading commitment of the collector meetings for the “Friends of Old Toy Figures”. In 1983, the idea was born to establish a loose organizational structure for an international group of collectors. I would like to thank all “Friends of old Toy Figures” that have also contributed here and without those contributions, we would not have been able to organize around 500 Meetings over the years.

So I will not disappear from the scene, but remain present as a collector and probably also as an author.

Yours Gisbert Freber

Die Zinnlaube Nr. 9 ist da!

Inhaltsübersicht Contents
Nachruf Roland Umhey

Hirten mit Waffen – Italienische Massefiguren | Shepherds in arms – Italian composition figures –  Luigi Toiati

Giroux-Soldaten: Eine persönliche Geschichte | Giroux soldiers: a personal story – Terry Westlake

Margarinewerbung aus der Gießerei von Georg Spenkuch | Margarine advertising. from the Georg Spenkuch foundry  – FlorianWilke

250 Jahre Alexander von Humboldt – Entdeckungsreise in den Urwald in Kierspe |250 years Alexander von Humboldt – A voyage of discovery into the primeval forest in Kierspe – Prof. Dr. Ignacio Czeguhn & Markus Grein

Der Paukenwagen der kursächsischen Artillerie und das Modell von G. Heyde & Co. |The “kettledrum carriage” (Paukenwagen) of the Kursächsische Artillery and the model from G. Heyde & Co. Markus Grein

Algerische Tafelfreuden aus Hannover | Algerian delights from Hannover
Martin Schabenstiel

Grand vue de Paris – oder Krauses Weltausstellungskasten | Grand vue de Paris – or Krause’s world exhibition box. Prof. Dr. Ignacio Czeguhn

Aus der Sammlung |From the collection of Peter Hofmann

Fragen an den dänischen Sammler Mogens Hvid (73 Jahre) | Questions to the Danish collector Mogens Hvid (73 years).

Gießformen der Marke Scad – Figurenentwürfe von Meisterhand? |Moulds by Scad – Figurine designs by a master? Marco Pomsel

Der Husar als Leitfossil | The hussar as “fossil clue” MartinSchabenstiel

 Neue Bücher über Spielzeugfiguren | New books about toy soldiers Impressionen 2019

BerühmtePersönlichkeitenvonHeydeinGröße0|Famouscharacters from Heyde in size 0

Wer(er)kenntdieseFiguren?|Who recognize these figures?